LA ESPERANZA
Marta Mori



Alexei

Sobre’l papel,
el nome 
d’un desconocíu.
Na esquina, 
prendida con un clip,
la to sonrisa
de neñu. 

La to sonrisa, 
Alexei,
vieno hasta equí
altravesando sombres,
desafiando les lleis
inciertes del destín. 

Les tos pisaes 
sobre la nieve sucio
apunten a otres tierres.

Y mientres, 
nes camperes
d’árboles desnudos,
unos páxaros
llevanten 
el vuelu. 


Álex

Llegasti 
cola sonrisa puesta,
colos güeyos azules 
y perfechos, 
cola inocencia escondida y rellumante
de los neños que yá vivieron muncho. 

Enteru y verdaderu.

Ensiguida te ficisti l’amu’l mundu:
los páxaros cantaben
pa que tu los oyeres
y los árboles echaben fueya 
namás pa tu t’abellugar. 
Y nosotros, 
que nunca enantes nun pensáremos
en vivir otres vides 
distintes de la nuestra 
o en firmar con otru nome, 
atopámonos de repente fuera 
de la nuestra piel,
andando los tos pasos,
llorando les tos llárimes,
falando nuna llingua estranxera. 



Los nomes 
         
         	I 

Fíu míu,
tu yes el fíu
del mio sangre. 
Los tos pies, 
que poco más sabíen 
que’l tocar sin pesu de la nieve 
andaron y andaron
al tresvel de la hestoria
pa llegar hasta equí. 
Los tos güeyos,
qu’apenes teníen visto otra cosa
que’l pasu de la lluz 
detrás de los cristales, 
miraron pa esta tierra
y ensiguida conocieron nella 
la so traza de tierra. 
Y los tos llabios, 
que cuasi nun teníen dicho 
más nada
que l’apellíu ásperu 
del pan cotidianu,
punxéron-y a esta casa 
el so nome de casa. 


II 

Tu nada sabíes 
del llinaxe sin duelu de los homes.  
Nada que nun fuere 
el miagar desesperáu de la gata 
que llanza nel teyáu 
el so brinde d’amor. 
Por eso, 
namás veme,
-a mi, 
que me desangro inútilmente
un mes y otru-
corristi a bautizame col to sangre,
escribiéndome na frente 
el mio nome de muyer. 




La fía del padre 

Soi muyer 
y tengo un cuerpu 
distintu 
al tuyu. 
Tengo manes pa trabayar 
y afalagar al mio amante,
pechos suaves
y un espaciu
ente los dos cadriles 
ú cabe’l mundu enteru.
Sé dicir pallabres que curen 
o qu’enguicen los ánimos.
Les mios llárimes 
son iguales a les llárimes 
de toles muyeres que conocí. 
Soi muyer 
y la mio mente 
ye clara 
y vibrante, 
como la tuya. 
Tengo güeyos pa ver 
lo que tu nun yes a ver 
y la mio risa 
acompaña a la tuya dende siempre. 
Porque yo, 
la fía del padre,
hubi de facer un llargu viaxe 
enantes de tornar pa dicite 
namás eso, 
que soi una muyer. 




El tiempu de la espera 

Acabóse’l tiempu de la sema. 
Lloñe queden Nueva York, 
les altes torres del deséu,
les murueques de suañu del Coliséu,
enceses de branu y de povisa, 
los desiertos de sal, 
los afanes
y los encamientos. 
Pasó’l vértigu,
pasaron les promeses. 
Agora ye otru tiempu nuevu: 
ye’l tiempu del lleldu y de la espera.
Tiempu pa posar 
la mirada nos riegos
escucando los biltos.
Tiempu d’arroxar, 
de sentar cabu’l fueu 
a ver cocer el pan. 
Ye un tiempu pa la escucha y l’escaezu.
Pero agora, 
igual qu’entós, 
el mundu termina nos tos güeyos. 


MARTA MORI nació en Xixón (Asturies, España) en 1965. Doctora en Filología Española, da clases en un Instituto de Secundaria y en la Universidad de Oviedo. Ha realizado diversas investigaciones literarias y didácticas. Asimismo, ha escrito dos poemarios, Pórticu y El tiempu de la espera (en prensa) ambos Premio Teodoro Cuesta de poesía. En el 2003, adoptó junto con su esposo un niño ucraniano. Recientemente, ha sido nombrada académica correspondiente de la Academia de la Llingua Asturiana. 


LATINO ARTISTS ROUND TABLE